January 2011
127 posts
Nunca dormí a tu lado, generalmente solo unas dos veces estuviste en mi cama. No hicimos nada mas que vernos en la oscuridad y reír por poder reconocer nuestras caderas tan bien en tan poco tiempo.
Solo dos veces te voltee a ver sobre las sabanas y aun así cada vez dentro te extraño. Volteo o le doy la espalda a la memoria de tus ojos viendo los míos y esos labios en una sonrisa que jamás te volví a ver.
Cada día que me quedo sin sueño ahí estas queriendo rozar mi cadera y oír mi risa. Y ahora que no duermo tampoco puedo olvidar y regresar al sueño. Ya no descanso y te culpo solo a ti.
Sobre las sabanas y en otro sentido te tuve y te extraño en todos los demás.
Te culpo solo a ti.
Those awful things are survivable, because we are as indestructible as we believe ourselves to be. When adults say “teenagers think they are invincible” with that sly, stupid smile on their faces, they don’t know how right they are. We need never be hopeless, because we can never be irreparably broken. We think that we are invincible because we are. We cannot be born and we cannot die. Like all energy, we can only change shapes and sizes and manifestations. They forget that when they get old. They get scared of losing and failing. But that part of us greater than the sum of our parts cannot begin and cannot end, and so it cannot fail.
So I know she forgives me, just as I forgive her. Thomas Edison’s last words were “It’s very beautiful over there.” I don’t know where there is, but I know it’s somewhere, and I hope it is beautiful.
” —John Green, Looking for Alaska